BenLai “Carnevale” (Maggio 2017)

Articolo che ho scritto per la rivista BenLai di Pechino di Maggio 2017.

Ho parlato del carnevale e delle tipiche specialità che si mangiano in questo periodo; in particolare le celeberrime chiacchiere e i tortelli.

 

意大利传统节日数不胜数,狂欢节是其中一个最有意思的节日。说到狂欢节,脑海中首先浮现的就是热闹非凡的街头,游行队伍,精美花车,别具特色的面具……

狂欢节跟其他节日一样都有一段历史,有一种说法源自罗马神话中的农神节,狂欢节这几天正是农神节,在春耕农事之前,趁着休息时间庆祝的节日。看来,自古的人们就非常享受生活,懂得劳逸结合。至今这个节日的传统仍被保留,就是在城市的大广场烧一个稻草人,表示烧掉霉运,好事来临。

英国诗人王尔德说过“人,都会说谎,但是给了他个面具,他就说实话了”。面具是狂欢节必不可少的元素。早期主人与奴隶之间的界限非常清楚,只有在狂欢节期间,没有了阶级的界限。为了隐藏自己的真实身份,无拘无束的尽情享受,就有了戴面具的习惯,这一习惯流传至今。

有正式记录的狂欢节起源则要从复活节说起。复活节是天主教徒用来庆祝耶稣被钉撕在十字架之后第三天复活的节日。这一天定在每年春分之后的第一个星期日,代表了重生和希望。而在复活节前的40天里,是禁止娱乐和喜庆活动的,被称为大斋期。于是在大斋期前,有种趁机大肆狂欢,尽情享受的心理,所以有了狂欢节。

和中国的农历新年(春节)一样,狂欢节也没有固定的公历时间,每年都是不同的日期,而且往往持续一周。一般从前一个周四到隔周的周二,共六天。今年是从2月23日到28日,3月1日进入大斋期,40天后的4月16日就是复活节了。

在意大利这个美食大国,当狂欢节到的时候也会有许多甜点为了庆祝节日。其中最经典的是chiacchiere。他在意大利各个地区有不同的名字,sfrappe, bugie, cenci, cartellate等等。chiacchiere是一种油炸的饼干,类似于中国的油炸麻叶。吃起来香脆可口。

制作chiacchiere需要准备材料:250克面粉;糖50克;25克黄油;鸡蛋2个;1茶匙香草精;糖粉;葡萄酒或甜酒。准备好材料后,隔水加热黄油,待黄油软化后把它加入面粉,同时混合糖、香草精和打撒的鸡蛋。然后活成面团,用擀面杖作出很薄的面饼。再切成小条,就可以下锅炸了。炸好后可撒上糖粉,香脆可口的chiacchiere就做好了。处于健康的考虑,如果你不想吃油炸食物,它们也可以在烤箱里面烤。在这种情况下需要把切成小条的面饼放入烤盘,刷上食用油使用200度的温度,加热20分钟。

传统的吃法是chiacchiere配葡萄酒或甜酒,如果有小朋友,推荐在chiacchiere上面撒上彩色的糖粉,并且配上同样颜色的果汁。就可以开始狂欢了!

 

个人简介

Massimo是altroconsumo 杂志的特约美食家,曾经游历中国、马来西亚、英国、法国、西班牙、德国、荷兰、美国等20个国家搜罗各国当地美食,在意大利有“金舌头”之称。倡导“食物不仅吃的好更要吃的健康”的饮食理念。除了能吃会吃之外并且精通中文、英文、意大利语、西班牙语和日语。了解更多意大利吃喝玩乐,请关注新浪微博@宗德带你玩转意大利